В. Карп. ЕВРЕЙСКИЙ ТЕАТР ОТ АВРААМА ДО АВРААМА ГОЛЬДФАДЕНА.

Послесловие.

Наступил ХХ век – век революций и войн, бурного развития науки и технологий, искусства и масскульта. Рухнули стены гетто, пала черта оседлости, почил в бозе штетл. Еврейские художники на равных вышли на подмостки европейской культуры.

Тысячи евреев – режиссеров, художников, композиторов, актеров заблистали на советской, европейской, американской сценах. М. Рейнхардт, Г. Фукс, Л. Йеснер, В. Плучек, А. Эфрос, Г Козинцев, А. Таиров, П. Брук, М. Шагал, Н. Альтман, Д. Боровский, С. Симон, Л. Леонидов, А. Райкин, Ф. Раневская, З. Гердт, Л. Броневой, А. Миронов, М. Марсо, К. Вейль. И. Кальман, Дж. Гершвин, И. Дунаевский, Л. Бернстайн, Х. Пинтер, Г. Хейерманс, А. Миллер Г. Горин Э. Ионеско. Е. Шварц, И. Бабель, Л. Якобсон, М. Плисецкая и тысячи других деятелей театральной мировой культуры внесли неоценимый вклад в формирование традиций современного европейского (западного) театрального искусства.

Еврейский театр, наконец, вырвался из коммерческих тисков. В СССР, где в двадцатых-тридцатых годах ХХ века уделялось истинное, а не показушное внимание развитию еврейской национальной культуры (политика государства была направлена на равноправное развитие всех национальных культур народов СССР) возникает особое национальное направление театрального искусства – еврейский театральный экспрессионизм, представленный такими театрами как «Габима», Московский ГОССЕТ, БелГОССЕТ. Он выводит на сцену еврейских художников высокой пробы – С. Михоэлса, А.  Грановского, В. Зускина И. Рабиновича, Р. Фалька, А. Тышлера, С. Галкина, Х. Ровину.

Потом была Вторая мировая война и Холокост. После войны — массовая ассимиляция евреев в Европе, США и СССР. Язык идиш для евреев быстро утрачивал свое значение в качестве национального языка. Вместе с языком постепенно отходил в историю и еврейский театр. Последний и, пожалуй, самый сокрушительный удар по языку идиш (и как следствие по еврейской театральной культуре) как это не парадоксально нанесло создание государства Израиль. Казалось бы, где как не там мы должны были бы наблюдать необычайный взлет еврейской культуры, но с упорством достойным лучшего применения в Израиле на государственном уровне боролись с языком идиш и культурой собственного народа. Язык идиш, как язык ашкеназийских евреев практически умер. А вместе с ним умер и еврейский театр. Сегодняшний израильский театр назвать еврейским можно весьма условно (разве что по национальной принадлежности актеров). Это скорее провинциальный европейский театр с восточной (точнее арабской) спецификой.

Евреи – деятели театра ХХ века внесли немалый вклад в формирование и развитие современной театральной системы, в поиски современного театрального языка, в развитие режиссуры и драматургии. Но значение еврейского театра в театральной культуре западной традиции вовсе не в этом. Именно через еврейский театр вошли в европейскую театральную традицию элементы театральных культур Древнего Востока.

Европейский театр формировался под влиянием трех традиций – античного театра, ритуального театра народов составивших европейские этносы и театральной культуры Древнего Ближнего Востока. Элементы литургического, мистериального театра древних евреев через христианскую литургию и мистерии прочно вошли в обиход европейского театра. Через театр дель арте, через пуримшпил пришли в европейский театр древневосточные формы комических представлений.

Еврейский национальный театр пронес через тысячелетия древнейшие формы театрального искусства, позволяя сегодняшним исследователям проследить процесс формирования театрального искусства от древнейших синкретических форм до нынешнего многообразия театральных форм и направлений.

При перепечатке данной книги или ее цитировании ссылка на первоисточник обязательна: Копирайт © 2011 Вячеслав Карп — Зеркало сцены.

 

В оглавление.
Print Friendly

Коментарии (0)

› Комментов пока нет.

Добавить комментарий

Pingbacks (0)

› No pingbacks yet.